Tuesday 9 October 2012

Blogging Evaluation

I think that blogging has been a valuable exercise because it has made me reflect about different text-types in Spanish. Using the appropriate genre conventions was difficult for me in the beginning, but I think I was able to improve in the last few blogs.
I also think it was nice that we were encouraged to look to Spanish resources, but I found this very difficult - many culture shock resources were in English or referenced English ideas, or were quite informal.
Nonetheless I enjoyed the challenge of producing a text that would be enjoyable for my classmates to read, and liked seeing the results of their work.

Wednesday 3 October 2012

Blog 4 - Narracion


Una narración sobre el choque de cuturas en el propio pais....

Juan acababa de reunirse con su madre muy sentimental cuando fue enfrentado por primera vez con la realidad de revolver a casa después de seis meses viviendo en el extranjero. Aquí no habría peligro de perderse en calles desconocidos, nada más de los malentendidos embarazosos – y estará con su familia.
En los siguientes días él no tenía nada de tiempo para reflejar en su experiencia  cuando visitaba a todos los miembros de su familia, comía tapas innumerables con sus viejos compañeros de estudios y acostumbraba a su cuarto de nuevo. Solo se sentía cansado por tanta actividad.
Sin embargo, después de la euforia de revolver Juan di cuenta de que habían cambiado las relaciones entre él y sus amigos. Ellos se mudaron de escuchar historias sobre Londres y ya tenían hasta las narices que él constantemente comparaba Madrid con Inglaterra. Por su parte, él se aburrió totalmente en las fiestas – con la misma gente, en los mismos lugares, con nada de las aventuras de antes.
Un día su madre le encontró llorando en su cuarto. “Me falta mi vida de Londres” le dio a ella, “mi “familia” del piso compartido, mi independencia, ser una persona especial por mi nacionalidad. Aquí somos todos los mismos, no conozco nadie que pueda hablar Inglés conmigo…”
Su madre lo dejó en paz, pero esa tristeza duraba tanto tiempo que ella se preocupaba mucho por él. A pesar de todo, el próximo miércoles los padres se dieron cuenta que aunque no les dio nada, Juan llevaba una sonrisa grandísima. Llena con curiosidad su madre buscaba la causa de su alegría y lo encontró – un billete de avión y una carta larga explicando que los amigos de Londres lo iban a visitar. ¡Qué sorpresa vaya fantástica para su madre!

Inspirado por:
y

Thursday 13 September 2012

Un tipo de (inter)cambio excelente

Lo que me sorpren cuando desde hace unas semanas discutía el intercambio de estudiantes con algunos jovenes con 19 años no fue su entusiasmo para un nuevo estilo de vida, sino sus preguntas sobre dinero. Había contado historias de encuentros internacionales, aventuras locas, clases interesantes… pero ellos solo querían saber los detalles de mi presupuesto, diciendo que con un décimo podrían tumbarse unas semanas en una playa asiática. No creo que el intercambio estudiantil sea solamente una vacación relajada muy larga – en cambio es una experiencia imprescindible y vale la pena (¡y el dinero!)
En primer lugar, en nuestro mundo moderno donde encontramos cada día noticias, personas, y oportunidades internacionales, es indispensable que pasamos tiempo desarrollando la capacidad de localizarnos en otros lugares y simpatizar con forasteros.  Los que pasan tiempo estudiando en el extranjero aprenden el idioma y las costumbres del país (como no lo hacen los turistas) y saben vivir en una manera respetuosa y adaptable que vale otras formas de vida.
En segundo lugar, el proceso de mudarse a otro país puede producir un choque de culturas que, superado, provoque que el estudiante investigue a su identidad y tenga simpatía para los inmigrantes que necesitan adaptar su vida al otro ritmo. Si él que ha sentido añoranza por su país lo vence, sigue una persona más madura y tolerante.
En tercer lugar el internacionalismo de jóvenes juega un papel muy importante en la prevención del racismo. Por conocer gente del todo del mundo, y hacerse amigos con un grupo de jóvenes internacionales los estudiantes saben que en el fondo somos seres humanos que pueden cooperar y convivir en paz.
También ayuda al compartimiento de ideas nuevas el intercambio. Uno debe pensar en una manera creativa cuando encuentra desafíos, y se ve cada día que como él lo hace no es el única manera. Además las relaciones entre académicos y estudiantes facilita la erudición internacional.
En conclusión, hay muchas ventajas de hacer un intercambio, aunque sea un poco más cara que broncearse en la playa no aprendiendo nada. Naturalmente no es para los que no quieren intentar adaptarse a otra cultura o no buscan aventuras internacionales, pero solicitar una beca, ahorrar el dinero u trabajar mucho durante el verano puede resultar en una experiencia inolvidable y de valor incalculable.

 

Thursday 30 August 2012

Después de la “luna de miel” - Post 2


Es fantástico tener la experiencia de viajar a otro país, y los turistas normalmente sienten el entusiasmo, el interés y la sorpresa cuando llegan a una nueva ciudad. Estar encantado con las costumbres raras, probar con curiosidad las delicadezas de la región y aprovechar el idioma extraña son reacciones comunes entre forasteros durante sus primeros días en un hogar nuevo.
Sin embargo, para aquellas personas que quedan más que pocos días  es imprescindible no olvidar las consecuencias psicologías de vivir en el extranjero. La mayoría de personas las experiencia en distintas etapas, que juntas son descritas con el término “choque cultural”.
A pesar de haber aprendido algo de la nueva cultura o estudiado el idioma es común que las estudiantes internacionales (¡entre otros grupos!)  tienen problemas adaptarse después del periodo de “luna de miel”. Por ejemplo los estudiantes suramericanos que ganan becas para asistir a universidades japoneses suelen tener dificultades comunicarse o mantener su salud debido al clima y la alimentación diferente. El caso de Arturo, comentado por la psicología Silvia Morales, ilustra que la distancia entre el viajero y la población normal combinada con el estado de ser lejos de la familia pueden producir un viaje nada memorable.
Pues, el choque cultural no se afecta a cada persona de la misma manera. Los que saben evitar el estrés, mantener su salud y conocer a gente de otras culturas suelen superar el choque mejor que los que han sido toda su vida impacientes, juzgados o recelosos. La experta recomienda que tratemos de ser independientes y preparados para que aceptemos nuevas estilos de vida.

Thursday 16 August 2012

Post 1 - Descripción


Cuando pensamos en la palabra “choque” nos caen imágenes de encuentros violentos que afectan rapidísimo aspectos de la vida. (O de la electricidad...)
Menos común es pensar en el “choque de culturas” o “choque cultural”, que se define como “Las tensiones y sentimientos de malestar que resultan de tener que satisfacer las necesidades cotidianas […] en formas a las que no se está acostumbrado.”
Este término fue definido por psicoanalistas para explicar las fases de emociones que sienten aquellas personas que han mudarse al extranjero.  El fenómeno se realiza en varias etapas con distintas síntomas.
Primero, cuando alguien se va a otro país, normalmente se siente emociones positivas. Los sonidos, los olios, el paisaje son completamente diferentes de lo que había visto a casa, y la persona se disfruta de los éxitos pequeños como un turista.
Luego,  ese periodo eufórico de “luna de miel” desaparece  y se presenta una incomodidad con los costumbres nueves. Tal vez no sean bien entendidos el idioma o la manera de resolver conflictos, quizás el afectado no sepa disipar un malentendido. En este caso, a esa persona le extraña  la familia y los amigos y siga no satisfecha o depresiva.
¿Qué solucionarlo? Tratar de aprender los valores nuevos, buscar contacto con gente que viva allí, hacer deportes e informarse sobre el choque cultural son buenas estrategias.
Después de poco, en la tercera etapa, el afectado reconocerá lo bueno de los costumbres y le agradecerán la comida llena de sabores intricas, la música exótica, la gente simpática de su holgar nuevo. 


Monday 6 August 2012

Bienvenidos

¡Hola a todos!
Bienvenidos a mi blog sobre el fenómeno del choque cultural. Eso es un proyecto para el curso de español a mi universidad. Soy estudiante australiana, pero lo que me gusta más en el mundo es viajar y, naturalmente, ¡hablar sobre viajar! Viví hace un rato unos meses en Berlino, entonces tengo experiencia de ser un "Touri" o turista y vivir cómo un extranjero. Por eso me toca mucho ese tema y me apetece mucho explorar ideas de estar aprendido el estilo de vida en un país desconocido, y el rollo de nuestras expectativas de una experiencia en el extranjero.
¡Espero mucho también los comentarios de otros y hasta la próxima vez!