Thursday 16 August 2012

Post 1 - Descripción


Cuando pensamos en la palabra “choque” nos caen imágenes de encuentros violentos que afectan rapidísimo aspectos de la vida. (O de la electricidad...)
Menos común es pensar en el “choque de culturas” o “choque cultural”, que se define como “Las tensiones y sentimientos de malestar que resultan de tener que satisfacer las necesidades cotidianas […] en formas a las que no se está acostumbrado.”
Este término fue definido por psicoanalistas para explicar las fases de emociones que sienten aquellas personas que han mudarse al extranjero.  El fenómeno se realiza en varias etapas con distintas síntomas.
Primero, cuando alguien se va a otro país, normalmente se siente emociones positivas. Los sonidos, los olios, el paisaje son completamente diferentes de lo que había visto a casa, y la persona se disfruta de los éxitos pequeños como un turista.
Luego,  ese periodo eufórico de “luna de miel” desaparece  y se presenta una incomodidad con los costumbres nueves. Tal vez no sean bien entendidos el idioma o la manera de resolver conflictos, quizás el afectado no sepa disipar un malentendido. En este caso, a esa persona le extraña  la familia y los amigos y siga no satisfecha o depresiva.
¿Qué solucionarlo? Tratar de aprender los valores nuevos, buscar contacto con gente que viva allí, hacer deportes e informarse sobre el choque cultural son buenas estrategias.
Después de poco, en la tercera etapa, el afectado reconocerá lo bueno de los costumbres y le agradecerán la comida llena de sabores intricas, la música exótica, la gente simpática de su holgar nuevo. 


No comments:

Post a Comment